- أم زينبالمديرة العامة
- عدد المساهمات : 15740
نقاط : 135570
تاريخ التسجيل : 08/01/2011
باحثة مصرية تقترح حلولا لأخطاء ترجمة 55 مفردة قرآنية فى 7 ترجمات
الخميس 13 ديسمبر 2012, 17:10
باحثة مصرية تقترح حلولا لأخطاء ترجمة 55 مفردة قرآنية فى 7 ترجمات
الخميس، 13 ديسمبر 2012 - 06:30
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
القران الكريم
كتب محمد البديوى
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
حصلت الباحثة هبة عبد الرحيم إبراهيم القاضى، المدرس المساعد بقسم
اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعه جنوب الوادى، على درجة الدكتوراة من
جامعة أسيوط مع مرتبة الشرف الأولى، من خلال دراستها "إِشْكَالِيةُ
تَرْجَمَةِ الفُرُوقِ اللُّغَويةِ الطَّفِيفَةِ فِى سَبْعِ تَرْجَمَاتٍ
إِنْجِلِيزِيةٍ للقُرْآنِ الكَرِيمِ، دراسه دلاليه معجمية".
استهدفت الدراسة تقديم تحليل دلالى معجمى لمراجعة وتحليل وتنقيح سبع ترجمات
إنجليزية لخمس وخمسين مفردة قرآنية تمثل ظاهرة الفروق اللغوية الطفيفة فى
القرآن الكريم، وقدمت الباحثة تحليلا معجميا وافيا للمفردات المختارة،
واقترحت حلولا لمعالجة أخطاء الترجمة التى تم رصدها، وقدمت توصيات كى
يتبناها المترجمون واللغويون والمهتمون باللسانيات، بالإضافة لقيامها بعمل
نسخة منقحة لترجمة المفردات الخمس وخمسين قيد الدراسة.
أشرف على الرسالة، الدكتور عبد الجواد توفيق محمود أستاذ اللغويات بقسم
اللغة الإنجليزية، ووكيل كليه الآداب لشئون الدراسات العليا والبحوث بجامعه
أسيوط، والدكتورة منال محمد عبدالناصر أستاذ اللغويات المساعد بقسم اللغة
الإنجليزية بكلية الآداب بأسيوط، وترأس لجنة المناقشة الدكتور شاكر رزق تقى
الدين أستاذ اللغويات ووكيل كلية التربية لشئون الدراسات العليا والبحوث
بجامعه قناة السويس، والدكتورة جيهان إبراهيم شعبان أستاذ اللغويات بجامعة
الأزهر وعميد كلية اللغات والترجمة بطيبة
الخميس، 13 ديسمبر 2012 - 06:30
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
القران الكريم
كتب محمد البديوى
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
حصلت الباحثة هبة عبد الرحيم إبراهيم القاضى، المدرس المساعد بقسم
اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعه جنوب الوادى، على درجة الدكتوراة من
جامعة أسيوط مع مرتبة الشرف الأولى، من خلال دراستها "إِشْكَالِيةُ
تَرْجَمَةِ الفُرُوقِ اللُّغَويةِ الطَّفِيفَةِ فِى سَبْعِ تَرْجَمَاتٍ
إِنْجِلِيزِيةٍ للقُرْآنِ الكَرِيمِ، دراسه دلاليه معجمية".
استهدفت الدراسة تقديم تحليل دلالى معجمى لمراجعة وتحليل وتنقيح سبع ترجمات
إنجليزية لخمس وخمسين مفردة قرآنية تمثل ظاهرة الفروق اللغوية الطفيفة فى
القرآن الكريم، وقدمت الباحثة تحليلا معجميا وافيا للمفردات المختارة،
واقترحت حلولا لمعالجة أخطاء الترجمة التى تم رصدها، وقدمت توصيات كى
يتبناها المترجمون واللغويون والمهتمون باللسانيات، بالإضافة لقيامها بعمل
نسخة منقحة لترجمة المفردات الخمس وخمسين قيد الدراسة.
أشرف على الرسالة، الدكتور عبد الجواد توفيق محمود أستاذ اللغويات بقسم
اللغة الإنجليزية، ووكيل كليه الآداب لشئون الدراسات العليا والبحوث بجامعه
أسيوط، والدكتورة منال محمد عبدالناصر أستاذ اللغويات المساعد بقسم اللغة
الإنجليزية بكلية الآداب بأسيوط، وترأس لجنة المناقشة الدكتور شاكر رزق تقى
الدين أستاذ اللغويات ووكيل كلية التربية لشئون الدراسات العليا والبحوث
بجامعه قناة السويس، والدكتورة جيهان إبراهيم شعبان أستاذ اللغويات بجامعة
الأزهر وعميد كلية اللغات والترجمة بطيبة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى